Hur mycket ansvar och samvete har man som ...
- Försvarsadvokat som försvarar våldtäcktsmän eller pedofiler?
- Handläggare på Migrationsverket som avvisar fel fall?
Hur gör man för att klara av sitt samvete?
Jag antar att man har fått lära sig att "ta avstånd"...
Precis som jag har fått lära mig som tolk att "ta avstånd".
Kramar
Magrood
måndag, december 28, 2009
söndag, december 27, 2009
måndag, november 16, 2009
Osvensk
Jag har undrat ett tag nu.
Det verkar vara bra att vara osvensk.
Men samtidigt skyltar butiker med stolthet "svenskt ursprung", "svenskt kött" osv osv.
Det är något som inte stämmer.
Hur ska svenskar ha det egentligen???
---
Men förra veckan hittade jag svaret i Språktidningen.
En mycket bra tidning för de som tycker det är kul med språk.
Hoppas det är ok att publicera texten. Fler kanske få mersmak och köper tidningen.
Själv köper jag ibland och läser på biblan för det mesta.
På tal om att köpa eller läsa på bliblan.
Nu finns Körkortbok på thailändska att låna på många biblioteket runt om i landet.
---
---
Urklippt ur Sråktidningen, med lite förkortningar här och där.
Fredriks fynd:
Osvenskt är mjukt, svenskt är hårt.
Det finns ingenting så svenskt som viljan att vara osvensk.
I Sverige använder vi ordet osvenskt i en huvudsakligen positiv betydelse. Det är nästan alltid ett beröm att vara osvensk. "Så där härligt osvenskt", säger folk och talar då om olika händelser präglade av rakhet, spontanitet, ärlighet, passion eller något annat som kontrasterar mot den förväntade svenska stelheten.
Det finns dock ordet odansk och unbritish. Men de orden är negativa.
Av detta skulle vi kunna göra följande tolkning: Vi svenskar är ovanligt ödmjuka och självkritiska som använder osvensk som vi gör.
Det vittnar om ett slags förfining bortom det etnocentriska och pöbelaktigt nationalistiska; vi vet att Sverige inte är märkvärdigare än andra länder och intar därför en sympatisk blygsamhetsattityd.
Vad skönt det vore om så är fallet eller! Eller hur
---
---
Jag tror jag nöjer mig för idag.
Fortsättningen kommer.
---
Mvh
Magrood
Det verkar vara bra att vara osvensk.
Men samtidigt skyltar butiker med stolthet "svenskt ursprung", "svenskt kött" osv osv.
Det är något som inte stämmer.
Hur ska svenskar ha det egentligen???
---
Men förra veckan hittade jag svaret i Språktidningen.
En mycket bra tidning för de som tycker det är kul med språk.
Hoppas det är ok att publicera texten. Fler kanske få mersmak och köper tidningen.
Själv köper jag ibland och läser på biblan för det mesta.
På tal om att köpa eller läsa på bliblan.
Nu finns Körkortbok på thailändska att låna på många biblioteket runt om i landet.
---
---
Urklippt ur Sråktidningen, med lite förkortningar här och där.
Fredriks fynd:
Osvenskt är mjukt, svenskt är hårt.
Det finns ingenting så svenskt som viljan att vara osvensk.
I Sverige använder vi ordet osvenskt i en huvudsakligen positiv betydelse. Det är nästan alltid ett beröm att vara osvensk. "Så där härligt osvenskt", säger folk och talar då om olika händelser präglade av rakhet, spontanitet, ärlighet, passion eller något annat som kontrasterar mot den förväntade svenska stelheten.
Det finns dock ordet odansk och unbritish. Men de orden är negativa.
Av detta skulle vi kunna göra följande tolkning: Vi svenskar är ovanligt ödmjuka och självkritiska som använder osvensk som vi gör.
Det vittnar om ett slags förfining bortom det etnocentriska och pöbelaktigt nationalistiska; vi vet att Sverige inte är märkvärdigare än andra länder och intar därför en sympatisk blygsamhetsattityd.
Vad skönt det vore om så är fallet eller! Eller hur
---
---
Jag tror jag nöjer mig för idag.
Fortsättningen kommer.
---
Mvh
Magrood
fredag, november 13, 2009
Egen sång
---
Jag har länge letat efter vaggvisa för lillen utan att lyckas så bra.
Men nu har jag hittat en svensk version. Och har hittat på en egen översättning så jag kan sjunga i båda språken.
---
---
เจ้าต้องนอนแล้ว เจ้าต้องนอนแล้ว
นอนบนเตียงของเจ้า
หลับตาลงเถิดลูกยา
แม่จะกล่อมเจ้าแก้วตา
แม่จะกล่อมเจ้า
แม่กล่อมเจ้า
จนเจ้านอนหลับไป
Egen översättning av
Du ska sova
Du ska sova
I din lilla säng
Ögonlock blir tunga
Blunda, låt mig sjunga
Tills du sover
Tills du sover
I din lilla säng
Mvh
Magrood
Jag har länge letat efter vaggvisa för lillen utan att lyckas så bra.
Men nu har jag hittat en svensk version. Och har hittat på en egen översättning så jag kan sjunga i båda språken.
---
---
เจ้าต้องนอนแล้ว เจ้าต้องนอนแล้ว
นอนบนเตียงของเจ้า
หลับตาลงเถิดลูกยา
แม่จะกล่อมเจ้าแก้วตา
แม่จะกล่อมเจ้า
แม่กล่อมเจ้า
จนเจ้านอนหลับไป
Egen översättning av
Du ska sova
Du ska sova
I din lilla säng
Ögonlock blir tunga
Blunda, låt mig sjunga
Tills du sover
Tills du sover
I din lilla säng
Mvh
Magrood
torsdag, november 12, 2009
Nya bilder
คุณยาย ถ้าจะดูรูปไหนต้องคลิ๊กที่รูปนั้นนะครับ มันถึงจะเห็นขนาดเต็ม
Nu har det hänt mycket.
I måndags började han "gå" på "riktigt" - alltså hela 75 cm gick han.Detta hände på vår mysiga plats - barnavdelningen på biblioteket i Uppsala. :-)
I tisdags hörde vi tydligt "mama" alltså mamma och inte nudelmärket från Thailand MAMA. :-)
I onsdag tyckte vi att han sa "nej nej nej" när han inte vill ha mer mat.
Och idag på morgonen innan pappa gick till jobbet tror vi att vi hörde "pappa".
Det är kul!
---
Igår satt jag och grejade framför datorn och lillen fick leka själv en stund.
Efter ett tag kände jag på mig att det var något på G.
Småbarnsföräldrar lär sig nog det - är det för tyst så kan det var något på tok.
Och jag såg det här:
Ibland är han mycket påhittig.
lördag, oktober 24, 2009
Thai och svenska barnsånger
Imse vimse spindel
Svensk version
Imse vimse spindel
klättra' upp för trå'n.
Ner faller regnet
spolar spindeln bort.
Upp stiger solen,
torkar bort allt regn.
Imse vimse spindel
klättra' upp igen!
Källa: http://www.barntotal.se/saanger/saanger_foer_de_smaa_barnen/imse_vimse_spindel/
Thailandsk version
แมงมุมลายตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน
วันหนึ่งมันถูกฝน ไหลหล่นจากบนหลังคา
พระอาทิตย์ส่องแสง น้ำแห้งเหือดไปลับตา
มันรีบไต่ขึ้นฝา หันหลังมาทำตาลุกวาว
Källa: http://th.wikipedia.org/wiki/แมงมุมลายตัวนั้น
Svensk version
Imse vimse spindel
klättra' upp för trå'n.
Ner faller regnet
spolar spindeln bort.
Upp stiger solen,
torkar bort allt regn.
Imse vimse spindel
klättra' upp igen!
Källa: http://www.barntotal.se/saanger/saanger_foer_de_smaa_barnen/imse_vimse_spindel/
Thailandsk version
แมงมุมลายตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน
วันหนึ่งมันถูกฝน ไหลหล่นจากบนหลังคา
พระอาทิตย์ส่องแสง น้ำแห้งเหือดไปลับตา
มันรีบไต่ขึ้นฝา หันหลังมาทำตาลุกวาว
Källa: http://th.wikipedia.org/wiki/แมงมุมลายตัวนั้น
tisdag, september 29, 2009
Jag orkar inte gräla...
Nu är vi på semester... och jag känner verkligen för att bara vila och inte jobba....
Passar på att städa och vill spara följande länkar.
:::
Minnesanteckning om tolkyrket...
Helge Niska
http://transnordica.se/
Terminologicentrum
http://www.tnc.se/
Ärendet om tolkutbildning och tolkprov
http://www.hsv.se/download/18.51a2de181134e5516318000299/31-4513-06.pdf
Juridik till vardags av Rolf Höök - är en väldigt bra bok. Den är lätt att läsa. Jag lämnar min gamla i Thailand och skulle vilja köpa en ny.
http://www.bokia.se/juridik-till-vardags-rolf-hook-9146211438/bok/9789146211433/
Medspråkarna
En bra möjlighet att träna svenska, dela med sig av sina erfarenheter och finna nya vänner. Sök på google för mer information.
Resursteamet Famnen - ett forum för ungdomar som lever i mångkulturella familjer.
Det låter intressant.
Jobbintervju
http://www.lu.se/o.o.i.s/1745
Passar på att städa och vill spara följande länkar.
:::
Minnesanteckning om tolkyrket...
Helge Niska
http://transnordica.se/
Terminologicentrum
http://www.tnc.se/
Ärendet om tolkutbildning och tolkprov
http://www.hsv.se/download/18.51a2de181134e5516318000299/31-4513-06.pdf
Juridik till vardags av Rolf Höök - är en väldigt bra bok. Den är lätt att läsa. Jag lämnar min gamla i Thailand och skulle vilja köpa en ny.
http://www.bokia.se/juridik-till-vardags-rolf-hook-9146211438/bok/9789146211433/
Medspråkarna
En bra möjlighet att träna svenska, dela med sig av sina erfarenheter och finna nya vänner. Sök på google för mer information.
Resursteamet Famnen - ett forum för ungdomar som lever i mångkulturella familjer.
Det låter intressant.
Jobbintervju
http://www.lu.se/o.o.i.s/1745
måndag, september 28, 2009
Tillbaks i Sverige
Syrran var på besök och sa att vi borde uppdatera bloggen lite oftare med nya bilder.
Här får du ....
Man får klicka på bilderna för att se de i full storlek.
Jag lånar mammas strumpor. Det funkar bra det med.
090909 Bra siffror för thailändare. Vi var på väg till Stockholm och hade en liten ceremoni. Här matar pappa mig på tåget.
I Thailand brukar man "pudra" barnen för att få len rumpa... he he he. Nejdå. Det är så varmt där och man svettas så mycket så det är skönt att slippa vara klippig med hjälp av babypuder.
Ibland är livet onödigt komplicerat i Sverige. Här fick vi kånka omkring skräp i flera kilometer för att bli av med dem.
Jag och min nya gåstol. Gissa vem som valde just den här färgen?
Ibland behöver jag vädring.
Mamma sminkade upp sig för att fira 4-årsdagen med pappa.
Första gången som jag fick vara med. Det var cool, faktiskt.
De åt skaldjur medan jag fick nöja mig med majskrokar. Men nästa år får jag kanske smaka lite jag med.
Mums mums
Vad snackar han om?
Ni får fira vad ni vill, men nu är jag faktiskt trött...
Visst är min cykelhjälm cool? Nej nej. Jag ska inte börja cykla än, utan jag ska sitta därbak när pappa cyklar.
Mamma är så feg så hon vågar nog inte ha mig på cykeln än.
Hemgången efter babysimmet.
I helgen hade jag det extra lyxigt. Syrran var här och pysslade om mig.
Hon matade mig som man skulle - men syrran.... här gäller det språng-matning. :-)
Jag och min favoritleksak - pappas mobil.
Vi provar med lite video också.
Nu vill jag leka med mamma.... vi ses någon annan gång.
Kramar
Lillen
Här får du ....
Man får klicka på bilderna för att se de i full storlek.
Jag lånar mammas strumpor. Det funkar bra det med.
090909 Bra siffror för thailändare. Vi var på väg till Stockholm och hade en liten ceremoni. Här matar pappa mig på tåget.
I Thailand brukar man "pudra" barnen för att få len rumpa... he he he. Nejdå. Det är så varmt där och man svettas så mycket så det är skönt att slippa vara klippig med hjälp av babypuder.
Ibland är livet onödigt komplicerat i Sverige. Här fick vi kånka omkring skräp i flera kilometer för att bli av med dem.
Jag och min nya gåstol. Gissa vem som valde just den här färgen?
Ibland behöver jag vädring.
Mamma sminkade upp sig för att fira 4-årsdagen med pappa.
Första gången som jag fick vara med. Det var cool, faktiskt.
De åt skaldjur medan jag fick nöja mig med majskrokar. Men nästa år får jag kanske smaka lite jag med.
Mums mums
Vad snackar han om?
Ni får fira vad ni vill, men nu är jag faktiskt trött...
Visst är min cykelhjälm cool? Nej nej. Jag ska inte börja cykla än, utan jag ska sitta därbak när pappa cyklar.
Mamma är så feg så hon vågar nog inte ha mig på cykeln än.
Hemgången efter babysimmet.
I helgen hade jag det extra lyxigt. Syrran var här och pysslade om mig.
Hon matade mig som man skulle - men syrran.... här gäller det språng-matning. :-)
Jag och min favoritleksak - pappas mobil.
Vi provar med lite video också.
Nu vill jag leka med mamma.... vi ses någon annan gång.
Kramar
Lillen
måndag, juli 27, 2009
Bilder från Thailand
Nu har mamma lite tid för att lägga upp bilder:::
Före resan var mamma på tolklärarkurs på Wiks folkhögskola. Pappa var med och tog hand om mig. Det blev många fina promenader.
Lite mysstund i Uppsala...
Babysim hann vi också med...
Vi hann till och med med ett vänskapsmöte med BanThai-medlemmar
På flyget... Min första flygresa...
Mamma var så hungrig att han såg ut som en surpuppa
På hotellrummet... och hemma hos mormor och gammalmoster
Kusiner
På stadsparken i Roi Et
Make-over för alla tre. Mitt första hårklipp...
Tårta till mormor ... och bad på ett hotell i Roi Et
Mums för vissa
Trip till Hua Hin för att träffa mammas skolkompisar.
Mitt första havsbad...
Mumsigt på ett hotell i Bangkok
Träffar pappas och mammas trevliga vän
På upptäcksfärd med pappa
Risfältet... och jag på min 6 månaders dag...
Kramar
Lillen
Före resan var mamma på tolklärarkurs på Wiks folkhögskola. Pappa var med och tog hand om mig. Det blev många fina promenader.
Lite mysstund i Uppsala...
Babysim hann vi också med...
Vi hann till och med med ett vänskapsmöte med BanThai-medlemmar
På flyget... Min första flygresa...
Mamma var så hungrig att han såg ut som en surpuppa
På hotellrummet... och hemma hos mormor och gammalmoster
Kusiner
På stadsparken i Roi Et
Make-over för alla tre. Mitt första hårklipp...
Tårta till mormor ... och bad på ett hotell i Roi Et
Mums för vissa
Trip till Hua Hin för att träffa mammas skolkompisar.
Mitt första havsbad...
Mumsigt på ett hotell i Bangkok
Träffar pappas och mammas trevliga vän
På upptäcksfärd med pappa
Risfältet... och jag på min 6 månaders dag...
Kramar
Lillen
fredag, juli 24, 2009
Happy --- time to celebrate
Äntligen flyger de ... till Sverige.
Dags att fira.
I sådana här stunder uppskattar man livet och vänner.
Att kunna sitta i lilla Roi Et och få allting gjort via telefon med hjälp av några goda vänner --- det är ett lyxigt liv.
---
Idag har vi firat att det äntligen är över... he he he
Jag har två val nu
a) börja att avsluta ett gammalt projekt
b) skita i allting och bara viiiiiiiiila
---
Kramar
Dags att fira.
I sådana här stunder uppskattar man livet och vänner.
Att kunna sitta i lilla Roi Et och få allting gjort via telefon med hjälp av några goda vänner --- det är ett lyxigt liv.
---
Idag har vi firat att det äntligen är över... he he he
Jag har två val nu
a) börja att avsluta ett gammalt projekt
b) skita i allting och bara viiiiiiiiila
---
Kramar
torsdag, juli 16, 2009
Körkortsboken på thailändska - färdig nu!
Äntligen!
Nu går den i tryck. Den efterlängtade körkortsboken på thailändska.
Om allting går som det ska så kan leveransen ske vid slutet av denna månad. Yeah....
Vågar jag fira stort nu?
Ni som har vägarna förbi och vill beställa boken kan göra det genom att klicka på bilden eller här, eller gå till http://www.thaitolk.nu/
Ha en fortsatt trevlig sommar!
Vi är kvar i Thailand ett tag till. Jag jobbar med rätt så avslappnande tempo. Mannen min tar hand om vårt lilla hjärta som är sååååååå go.
Internetuppkoppling är långsam så jag har inte möjlighet att ladda upp bilder.
Kramar
Nu går den i tryck. Den efterlängtade körkortsboken på thailändska.
Om allting går som det ska så kan leveransen ske vid slutet av denna månad. Yeah....
Vågar jag fira stort nu?
Ni som har vägarna förbi och vill beställa boken kan göra det genom att klicka på bilden eller här, eller gå till http://www.thaitolk.nu/
Ha en fortsatt trevlig sommar!
Vi är kvar i Thailand ett tag till. Jag jobbar med rätt så avslappnande tempo. Mannen min tar hand om vårt lilla hjärta som är sååååååå go.
Internetuppkoppling är långsam så jag har inte möjlighet att ladda upp bilder.
Kramar
torsdag, juni 04, 2009
onsdag, maj 20, 2009
4 months...
måndag, maj 11, 2009
โลกสดใสอีกครั้ง Livet är underbart igen!
Idag hade jag en träff med en mamma från samma mammagrupp som jag.
Vi pratade mycket och upptäckte att vi hade mycket gemensamt.
Vi båda har jobbat på ambassad. Det var skönt att höra att de flesta ambassader har ungefär samma "hieraki-kultur", he he he.
Hon har jobbat som översättare.
Och vi är lika gamla.
Det är så skönt att ha någon som man kan dela sina tankar med.
Livet känns underbart igen!
Konstigt att en enda stund med en enda person kan göra så mycket!
Kramar
เงินดีงานเดิน เงินเกินงานวิ่ง เงินนิ่งงานหยุด เงินสะดุดงานชะงัก เงินคึกคักงานแคล่วคล่อง เงินม่องงานม้วย
Vi pratade mycket och upptäckte att vi hade mycket gemensamt.
Vi båda har jobbat på ambassad. Det var skönt att höra att de flesta ambassader har ungefär samma "hieraki-kultur", he he he.
Hon har jobbat som översättare.
Och vi är lika gamla.
Det är så skönt att ha någon som man kan dela sina tankar med.
Livet känns underbart igen!
Konstigt att en enda stund med en enda person kan göra så mycket!
Kramar
เงินดีงานเดิน เงินเกินงานวิ่ง เงินนิ่งงานหยุด เงินสะดุดงานชะงัก เงินคึกคักงานแคล่วคล่อง เงินม่องงานม้วย
söndag, maj 10, 2009
เพื่อนที่ดี แม้นมีหนึ่ง ถึงจะน้อย ดีกว่าร้อย เพื่อนคิด ริษยา
เกิดอาการเซ็งจิตระดับสามของมาตราวัดริกเตอร์
ด้วยความที่ทะนงตัว หลงผิดคิดว่าตัวเองไม่มีอะไรด่างพร้อย พอให้เป็นอาหารปากคนอื่นได้
คาดว่าใช้เวลาสามวันอาการนี้คงบรรเทา :-) แต่ถ้าได้เขียน วันเดียวก็หาย :-)
เล่าอาการเซ็งจิตให้คุณฝาละมีฟัง ฝาละมีก็บอกว่า จะไปสนใจทำไม เอาเวลาไปให้คนที่เขารักเรา หวังดีกับเราดีกว่า แทนที่จะไปเสียเวลากับคนที่เขาไม่หวังดีกับเรา
และอีกอย่าง คนที่เชื่อตามคำนินทา เขาก็คงไม่ได้ชอบเรามากพอที่จะไม่คล้อยตามไปตามคำนินทานั้นได้
จริงทุกประการ
แต่ทำไม เวลาที่คนเรารับรู้ว่ามีคนนินทาแล้วถึงได้หงุดหงิดใจ
เป็นเพราะหลงผิดคิดว่าตัวเองดี ไม่มีที่ติหรือ
อืม น่าจะใช่
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
เลิกหลงผิดซะ ไอ้เรามันก็ไม่ได้ดีไปกว่าใครๆ ถึงขนาดจะพ้นคำนินทาไปได้หร๊อก อิอิ
...
ทุกสิ่งย่อมมีสองด้านเสมอ
ยามที่ค้นพบมิตรเทียม ก็ทำให้เราเห็นคุณค่าของมิตรแท้
ยามที่เราผิดหวังจากคนภายนอก ทำให้เราเห็นคุณค่าของคนภายในมากขึ้น
...
ทำความสะอาดใจเสร็จแล้ว ไปทำความสะอาดบ้านดีกั่ววววว
กอด กอด
måndag, april 27, 2009
En underbar dag! วันดีๆ
Idag har det varit en underbar dag. Solen sken och vi kunde vara ute länge.
Jag ammade till och med ute vid ån.
Mamma köpte en jättebra bok... men när hon kom hem så var boken borta!!!
Då kunde hon inte göra något.
Hon gick ut igen för att leta efter den.
Hon hittade den inte. Så det slutade med att hon var tvungen att gå till biblioteket för att låna ett exemplar. Annars kommer hon nog inte att kunna sova inatt.
Så här såg det ut när vi var vid ån idag.
Ser ni kyrktornen? Mamma gillar den här utsikten starkt!
บรรยากาศข้างแม่น้ำครับ
เห็นยอดโบสถ์ประจำเมืองไหมครับ แม่ชอบทัศนียภาพตรงนี้มากครับ
Kramar
Jag ammade till och med ute vid ån.
Mamma köpte en jättebra bok... men när hon kom hem så var boken borta!!!
Då kunde hon inte göra något.
Hon gick ut igen för att leta efter den.
Hon hittade den inte. Så det slutade med att hon var tvungen att gå till biblioteket för att låna ett exemplar. Annars kommer hon nog inte att kunna sova inatt.
Så här såg det ut när vi var vid ån idag.
Ser ni kyrktornen? Mamma gillar den här utsikten starkt!
บรรยากาศข้างแม่น้ำครับ
เห็นยอดโบสถ์ประจำเมืองไหมครับ แม่ชอบทัศนียภาพตรงนี้มากครับ
Snygga till mig inför promenaden med pappa.
เตรียมหล่อก่อนไปเดินเล่นกับพ่อ
เตรียมหล่อก่อนไปเดินเล่นกับพ่อ
Kramar
กอดคร้าบบบบ
fredag, april 24, 2009
Nya bilder
tisdag, april 21, 2009
Svåra tolkningar
Vad är svåra tolkuppdrag för mig?
Oftast handlar det inte om språket, utan det handlar snarare om känslor man bär med sig hem efter avslutade tolkuppdrag. Under tolkningen ska man vara så neutral som möjlig och lämnar sitt eget jag, sina egna känslor, utanför rummet.
Men efter ett avslutat uppdrag med svår situation kommer de känslorna. De känslorna som man trängt bort. Man tycker synd vissa personer, man känner sig besviken på någon ...
Många tolkförmedlingar erbjuder handledning för tolkar. Men det kan dröja länge länge innan man får komma in och bearbetar det man har inom sig.
---
Så är det.
---
---
Idag var det första gången avståndet mellan vår lille och jag var som längst.
Jag åkte ända till Stockholm för att jobba, medan lillen fick vara hemma med pappa och dricka Semper 1 ur nappflaska.
Det gick bra.
När det gäller så sköter han sig så fint.
Ibland känns det som om han förstår och anpassar sig.
I början av månaden var jag på kurs i en kursgård i 2,5 dagar.
Han satt med i klassrummet och var så go.
Vilket fint lilla hjärta.
Men ... det kommer jag aldrig att göra om ... att gå på kurs ensam med honom alltså.
---
Det verkar som om det är lättare för pappan att ta hand om honom när jag inte är med. Han känner nog inte mjölklukten.
---
Jag är jättedålig på att läsa sagor för honom. Pappan är expert på det.
Han läser ofta för lillen och är en duktig bokuppläsare.
Själv är jag nog bättre på att sjunga och dansa.
---
Nu känns det mycket lättare och det känns naturligt att prata med honom när han har börjat jollra och "svara". :-)
---
Har köpt en ny bok på svenska.
Ska nog njuta av den i natt.
---
Natti natti
Oftast handlar det inte om språket, utan det handlar snarare om känslor man bär med sig hem efter avslutade tolkuppdrag. Under tolkningen ska man vara så neutral som möjlig och lämnar sitt eget jag, sina egna känslor, utanför rummet.
Men efter ett avslutat uppdrag med svår situation kommer de känslorna. De känslorna som man trängt bort. Man tycker synd vissa personer, man känner sig besviken på någon ...
Många tolkförmedlingar erbjuder handledning för tolkar. Men det kan dröja länge länge innan man får komma in och bearbetar det man har inom sig.
---
Så är det.
---
---
Idag var det första gången avståndet mellan vår lille och jag var som längst.
Jag åkte ända till Stockholm för att jobba, medan lillen fick vara hemma med pappa och dricka Semper 1 ur nappflaska.
Det gick bra.
När det gäller så sköter han sig så fint.
Ibland känns det som om han förstår och anpassar sig.
I början av månaden var jag på kurs i en kursgård i 2,5 dagar.
Han satt med i klassrummet och var så go.
Vilket fint lilla hjärta.
Men ... det kommer jag aldrig att göra om ... att gå på kurs ensam med honom alltså.
---
Det verkar som om det är lättare för pappan att ta hand om honom när jag inte är med. Han känner nog inte mjölklukten.
---
Jag är jättedålig på att läsa sagor för honom. Pappan är expert på det.
Han läser ofta för lillen och är en duktig bokuppläsare.
Själv är jag nog bättre på att sjunga och dansa.
---
Nu känns det mycket lättare och det känns naturligt att prata med honom när han har börjat jollra och "svara". :-)
---
Har köpt en ny bok på svenska.
Ska nog njuta av den i natt.
---
Natti natti
onsdag, april 15, 2009
Test...
คุณยายถามหารูปของผมหลายครั้งแล้ว พอดีป้าสุดสวยแนะนำให้แม่ลองใช้โปรแกรมจัดแต่งรูป Photoscape แม่ลองเล่นของใหม่ ผลงานก็อย่างที่เห็นนี่แหละครับ
Mormor har frågat efter mina bilder flera gånger nu. Moster snygging har rekommenderat mamma att använda Photoscape för att fixa till bilder. Så nu har mamma provat en ny leksak... Resultatet blir som följande:
อาบน้ำครับ ผมไม่ค่อยชอบเลย ล่าสุดนี่ต้องมีคนช่วยตั้งสามคน มีพ่อ แม่ และก็ป้าสุดสวย
Badstund. Jag gillar inte att bada speciellt mycket. Sist fick tre personer hjälpa till. Det var pappa, mamma och moster snygging.
เขาว่าผมยืนได้แล้วครับ
De säger att jag kan stå.
แล้วเขาก็ว่าผมเดินได้ด้วย
De säger också att jag kan gå.
ลูกพ่อครับ เสื้อตัวสีฟ้านี่ พ่อเป็นคนเลือกให้กับมือ
Pappas barn.Den blå skjortan har pappa valt själv.
นั่งรถไฟรอบที่สามในรอบสามเดือนของผม แล้วก็พักผ่อนกับพ่อ คืนปีใหม่ไทย ๑๓ เม.ย. ผมเริ่มนอนเตียงของตัวเองแล้วนะครับ
แต่ดึกๆแม่ขี้เกียจนั่งให้นม แม่เลยให้ผมนอนเตียงกับพ่อแม่ แม่จะได้นอนให้นมได้
3:e tågredan under mina tre månader. Sen är det vilostund med pappa.
Kvällen på det thailändska nyåret (13 apr) började jag sova i min egen säng.
Men mamma var för lat att sitta och amma mitt i natten så jag fick sova i samma säng som mamma och pappa resten av natten, så mamma kunde amma mig liggande.
อาทิตย์หน้าผมก็ครบสามเดือนแล้วคร้าบบบบบ
Nästa vecka blir jag 3 månader.
กอด กอด
Kramar
Mormor har frågat efter mina bilder flera gånger nu. Moster snygging har rekommenderat mamma att använda Photoscape för att fixa till bilder. Så nu har mamma provat en ny leksak... Resultatet blir som följande:
อาบน้ำครับ ผมไม่ค่อยชอบเลย ล่าสุดนี่ต้องมีคนช่วยตั้งสามคน มีพ่อ แม่ และก็ป้าสุดสวย
Badstund. Jag gillar inte att bada speciellt mycket. Sist fick tre personer hjälpa till. Det var pappa, mamma och moster snygging.
เขาว่าผมยืนได้แล้วครับ
De säger att jag kan stå.
แล้วเขาก็ว่าผมเดินได้ด้วย
De säger också att jag kan gå.
ลูกพ่อครับ เสื้อตัวสีฟ้านี่ พ่อเป็นคนเลือกให้กับมือ
Pappas barn.Den blå skjortan har pappa valt själv.
นั่งรถไฟรอบที่สามในรอบสามเดือนของผม แล้วก็พักผ่อนกับพ่อ คืนปีใหม่ไทย ๑๓ เม.ย. ผมเริ่มนอนเตียงของตัวเองแล้วนะครับ
แต่ดึกๆแม่ขี้เกียจนั่งให้นม แม่เลยให้ผมนอนเตียงกับพ่อแม่ แม่จะได้นอนให้นมได้
3:e tågredan under mina tre månader. Sen är det vilostund med pappa.
Kvällen på det thailändska nyåret (13 apr) började jag sova i min egen säng.
Men mamma var för lat att sitta och amma mitt i natten så jag fick sova i samma säng som mamma och pappa resten av natten, så mamma kunde amma mig liggande.
อาทิตย์หน้าผมก็ครบสามเดือนแล้วคร้าบบบบบ
Nästa vecka blir jag 3 månader.
กอด กอด
Kramar
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)