måndag, februari 23, 2009

Stressad

Det är första gången sen jag blivit mamma som jag känner mig så stressad att jag inte kan sova och måste skriva av mig.
Det har hänt en sak som jag inte vill skulle hända.
Men hänt är hänt, och det är bara att försöka tänka positivt... om det nu går.

Har nog jobbat för mycket också.

---
Med det som hänt kan jag försona och förlåta mig själv.
Jag brukar kunna förlåta mig själv nu för tiden, och det är jag tacksam för.
Jag brukar kunna tänka positivt och vända på krisen så det blir en möjlighet istället.
Men det brukar kräva ett par sömnlösa nätter.
---

Vill bara skriva av mig lite.
Nu låter det som om lillen saknar mammas lukt.
Bäst att skynda till honom.

För vad som än händer så är han den viktigaste som finns.
---

Natti natti
Magrood

fredag, februari 13, 2009

Nu är vår son snart 4 veckor gammal. Ett nytt bildspel.








måndag, februari 09, 2009

Översättning av Funktionsnedsättning från svenska till thailändska คำแปล Funktionsnedsättning ภาษาสวีเดนเป็นไทย

Funktionsnedsättning = ทุพพลภาพ

Källor:
http://www.orebroll.se/redia2/pagewide____10817.aspx
Funktionsnedsättning kan vara fysisk eller förstånds-mässig.
Den kan bero på skada eller sjukdom på syn eller hörsel,
det kan vara ett medicinskt tillstånd
eller en psykisk sjukdom.
Funktionsnedsättning kan man ha hela livet.
En del funktionsnedsättningar går över med tiden.



Thai Royal Dict:
ทุพพลภาพ [ทุบพนละพาบ] ว. หย่อนกําลังความสามารถที่จะประกอบการงาน
ตามปรกติได้.

http://www.panyathai.or.th/
ทุพพลภาพ หมายความว่า การสูญเสียอวัยวะหรือสูญเสียสมรรถภาพของอวัยวะหรือของร่างกาย หรือสูญเสียสภาวะปกติของจิตใจ จนไม่สามารถทำงานได้ ทั้งนี้ ตามหลักเกณฑ์ที่คณะกรรมการการแพทย์กำหนด หรือประกอบกรณียกิจไม่ได้ เช่น ก่อนหน้าเคยรับจ้าง เป็นเดือนๆ ถือว่าสาหัสแล้ว ป่วยเจ็บด้วยอาการทุกขเวทนา หรือหย่อนกําลังความสามารถที่จะประกอบการงานตามปรกติได้