fredag, mars 14, 2008

En liten tolkträff // สังสรรค์ล่ามแบบย่อมๆ

Idag var jag och träffade två av mina tolkkamrater, eller rättare sagt klasskamrater från tolkkursen eftersom en av oss inte jobbar som tolk. Man tjänar för lite, tycker hon. Det har hon helt rätt i. Hon arbetar som översättare.

Tolkar och översättare tjänar inte så bra. Men arbeten är jätteintressanta och lärorika. Jag älskar det. Att lära sig något nytt varje dag, att utvecklas genom arbetet och att utveckla arbetet med ens intressen - det är ett drömjobb för mig.

Det var jätteroligt träffa dem igen. Jag insåg inte hur mycket jag saknade dem förrän det var dags att träffa dem igen.

Vi hade bestämt att träffas en gång i månaden för att plugga ihop inför auktorisationsprovet för tolkar. Thailändska tolkar har bara haft möjlighet att skriva auktorisationprov på thailändska 2 gånger. Ingen har klarat det.... hmmm Det är både konstigt och inte konstigt.

Det som är konstigt är att det måste väl finnas duktiga tolkar som har arbetat länge. De borde ha klarat provet, tycker man ju. Det som inte är konstigt är att provet är sååååååååååå svårt.

Själv måste jag kämpa på för att klara provet om jag vill fortsätta med tolkyrket. Det är svårt. Men jag kämpar på.

---
Vi skrattade mycket och hade så mycket gemensamt. Jag pratade mycket som vanligt. :-)
Jag är glad att ha sådana trevliga vänner och systrar... :-)
---

วันนี้ไปเจอเพื่อนชาวล่ามสองคน หรือถ้าจะพูดให้ถูกคือเพื่อนร่วมห้องที่เรียนล่ามเพราะพี่คนหนึ่งเขาไม่ได้ทำงานล่าม พี่เขาว่างานล่ามเงินไม่ค่อยดี ซึ่งมันก็จริง พี่เขาทำงานแปลเอกสาร

ล่ามและคนแปลเอกสารมีรายได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ แต่ว่าตัวงานมันน่าสนใจและให้ความรู้มาก ฉันรักงานพวกนี้นะ การได้เรียนรู้สิ่งใหม่ๆทุกวัน การทำงานที่ทำให้เราได้พัฒนาตัวเอง และได้ใช้ความสนใจส่วนตัวไปพัฒนางาน สิ่งเหล่านี้รวมกัน ถือว่าเป็นงานในฝันของฉันเลยแหละ


วันที่นี่ได้เจอพี่ๆอีกฉันดีใจมาก ไม่รู้ตัวหรอกว่าคิดถึงพวกพี่ๆเขาแค่ไหน มารู้ตัวก็เมื่อถึงเวลาที่จะได้เจอกันอีกนี่แหละ


เราได้ตกลงกันว่าจะนัดเจอกันเดือนละครั้งเพื่อที่จะติวก่อนสอบใบประกาศล่าม ล่ามภาษาไทยพึ่งได้มีโอกาสได้สอบใบประกาศแค่สองครั้ง และยังไม่มีใครผ่าน มันเป็นเรื่องที่น่าแปลกและไม่น่าแปลกในขณะเดียวกัน

ที่ว่าน่าแปลกก็คือ มันน่าจะต้องมีล่ามเก่งที่ทำงนมานานแล้ว และล่ามเหล่านั้นก็น่าจะผ่าน แต่เรื่องที่ไม่น่าแปลกก็คือข้อสอบมันยากมากกกกกกกกก

ตัวฉันเองต้องพยายามสอบให้ผ่านถ้าฉันอยากจะทำงานล่ามต่อไป มันยาก แต่ฉันจะพยายามสู้

---
เราหัวเราะสนุกสนานกัน และมีอะไรหลายๆอย่างที่คล้ายกัน และฉันก็พูดมากเหมือนเช่นเคย:-)
ฉันดีใจที่ได้มีเพื่อนและพี่สาวดีๆอย่างนี้ :-)
---

Inga kommentarer: