Jag trivs med att undervisa.
Jag ser möjligheter att utvecklas när jag förbereder mig inför lektionerna.
Det är spännande att undervisa svenska för nybörjare.
Det är lärorikt att undervisa svenska på en lite högre nivå. Då måste jag plugga och tänka mer.
Så - nu sitter jag och förbereder mig för en ny skräddarsydd kurs på svenska för thailändare.
Det ska bli kul.
---
För ca ett år sedan fick jag en Aha-upplevelse om göteborska/västgötska och rikssvenska. Jag var så glad att jag direkt måste skicka ett sms till min gamla svenska lärare. Han var glad för min skull också.
Jag kom på att det som skiljer göteborska/västgötska från rikssvenska är ord med accent 1. När det är accent 2 är det inga problem - de uttalas ungefär samma tonmässigt. Men när det är ord med accent 1 så brukar göteborska/västgötska uttala det som accent 2.
Uttalet blir då vågigare än rikssvenska - det påminner om västkustens vågor. :-)
För er svenska är den här aha-upplevelsen säkert inget speciellt och leder inte till något nyttigt. Men för mig som thailändska som bott i Västra Götaland ett bra tag och som helt plötsligt flyttade till Uppsala.
"Alla andra pratar annorlunda än jag???", kändes det som. :-)
Sen kom det där med accent 1 och accent 2. Okey - för mig låter de två grupperna precis likadant.
Men man - man lär sig så länge man lever. :-)
Nu när jag har lärt mig börjar västgötska försvinna och mitt uttal blir mer som gröt med thailändsk brytning.
---
Kramar
Magrood
1 kommentar:
Det är skönt att läsa din skrivning.
Orden som du använder är logom för mig som är dålig i svenska. :P
/ Nybörjare นิรนาม อิอิ
Skicka en kommentar